菜单
科普文章
搜索

Chinese experts sharing COVID-19 experience to Iranian doctors(part 1)

作者: 丁香园 2020-03-19

The outbreak of coronavirus disease 2019 (COVID-19) is continuing to grow in Iran. In order to better learn from China’s experience, Iranian doctors have sent for help to Chinese doctors via DingXiangYuan. Therefore, We invited the top domesitc experts to share their experience, hoping to help them control the outbreak as soon as possible.

1.actemra 或者抗白细胞介素 6 在新冠状病毒治疗中的作用是什么?占怎样的位置?

答:对于双肺广泛病变或者重症患者,检查 IL-6 水平升高的情况下,可以试用 actemra 治疗,首次剂量 4~8 mg/kg,推荐剂量 400 mg,0.9% 生理盐水稀释至 100 ml,输注时间大于 1 小时。也可在 12 小时后追加应用一次(剂量同前),最多用药两次。新型冠状病毒肺炎重症患者可能存在细胞因子风暴,因此理论上讲 actemra 在治疗新型冠状病毒肺炎重症患者中具有潜在的价值。但具体效果如何,还要等待临床试验的结果。

acemtra یا Anti interleukin6 در درمان ویروس کرونای جدید چه کاربردی دارد ؟ و از چه جایگاهی برخودار است؟

پاسخ: برای بیمارانی با علایم حاد و یا بیمارانی که هر دو ریه شان به صورت جدی درگیر شده، پس از

میتوان il-6 بررسی بالا بودن سطح

را برای درمان امتحان کردactemra

دوز بار اول:

4-8mg/kg

و میزان پیشنهادی ۴۰۰ میلی گرم

محلول آب نمک ۰.۹ درصد که تا 100 میلی لیتر رقیق شده

مدت زمان تزریق بیش از یک ساعت. همچنین میتوان ۱۲ ساعت بعد همین دوز را یک بار دیگر اضافه کرد. و حداکثر دارو دوبار استفاده شود. بیماران کرونایی با علایم حاد ممکن است مقدار سایتوکینشان فوق العاده بالا باشد، به همین علت از نظر تئوری actemra در درمان بیماران کرونایی که علایم حاد دارند ارزش بالقوه ای دارد. اما اینکه در دقیقا اثرش چگونه است هنوز باید منتظر آزمایشات انجام شده بر روی بیماران بستری شده بود.

Q1. What is the role of actemra or anti-interleukin 6 in the treatment of new coronavirus? What position does it occupy?

For patients with extensive lung lesions or severe cases, if the level of il-6 is detected to be elevated, actemra can be used for treatment. The first dose is 4 - 8 mg/kg, the recommended dose is 400 mg and 0.9% normal saline is diluted to 100 ml, and the infusion time is greater than 1 hour. Additional application may also be made after 12 hours (same dose as before) for a maximum of two doses. Cytokine storm may exist in severe patients with novel coronavirus pneumonia, so theoretically actemra has potential value in the treatment of severe patients with novel coronavirus pneumonia. But how effective is that, depending the outcome of clinical trials.

2. 新型冠状病毒能在硬面上存活多久?

新型冠状病毒和 SARS-CoV 在环境中存在(可检测出)的时间相似,在气溶胶中存活最多 3 小时,中位半衰期为 2.7 小时。在铜表面存活最长 4 小时,在纸质材料表面可存活 24 小时,在塑料和不锈钢表面可存活最多 2~3 天。其中新型冠状病毒的中位半衰期在不锈钢上约为 13 小时,在聚丙烯材料上约为 16 小时,因此可存活较长时间(图一)。

یروس چند ساعت روی سطوح سخت زنده میمونه؟

‎زمان باقی ماندن ویروس کرونای جدید و سارس (طبق مشاهدات ازمایشگاهی بسیار) بسیار شبیه اند.در هوا حداکثر سه ساعت و نیمه عمر متوسط ان ۲.۷ ساعت است.روی سطوح مسی حداکثر ۴ ساعت، روی اجناس کاغذی ۲۴ ساعت،روی اجسام پلاستیکی و فولاد ضد زنگ حداکثر ۲ تا ۳ روز است.نیمه عمر متوسط در اجسام فولادی ۱۳ ساعت است و روی اجسام با جنس پلی پروپیلن ۱۶ ساعت ، بنابراین مدت طولانی تری زنده میماند.

Q2. How long can the new coronavirus survive on hard surfaces?

The novel coronavirus and sars-cov exist in the environment for a similar (detectable) time, surviving in aerosols for up to 3 hours with a median half-life of 2.7 hours. It can survive up to 4 hours on copper, 24 hours on paper and up to 2 - 3 days on plastic and stainless steel. The median half-life of the novel coronavirus is about 13 hours in stainless steel and 16 hours in polypropylene, so it can survive for a long time (figure 1).

伊朗新冠.jpeg
figure 1

3. 你是让病人住院治疗到最后阶段(病好)出院吗?

答:是的,我们都是让病人住院治疗到最后阶段,并且两次咽拭子核酸阴性才能出院。

یا بیمارانی که بستری هستند را تا اخر دوره درمان در بیمارستان نگه میدارید یا ترخیص می شوند؟


پاسخ : بله ، ما بیماران را تا آخرین مرحله درمان در بیمارستان نگه میداریم و قبل از ترخیص مطمئن می شویم که دو بار سواب گلو نوکلئیک اسید منفی باشد.

Q3. Are you letting the patient out of the hospital at the end of his last stage of recovery?

A: yes, we always keep patients in the hospital until the last stage of treatment, and two throat swabs are negative for nucleic acid before discharge.

4. 出院的标准是什么?

答:体温恢复正常 3 天以上,呼吸道症状明显好转,肺部影像学提示急性渗出明显好转,连续两次痰,鼻咽拭子等呼吸道标本核酸检测阴性,以上条件全部满足才能出院。

معیار ترخیص چیست؟

پاسخ : بازگشت دمای بدن پس از سه روز به حالت عادی ، بهبود چشمگیر علائم تنفسی ، بهبود قابل توجه در اگزوداسیون حاد تصاویر ناحیه ریه ، دو خلط متوالی ، سواب نازوفارنکس و غیره . نمونه های تنفسی باید دارای آزمایش اسید نوکلئیک منفی باشند و همه شرایط فوق قبل از ترخیص از بیمارستان برآورد می شود.

Q4. What are the discharge criteria?

Answer: The following conditions must be satisfied simultaneously: (1) the body temperature returns to normal for 3 consecutive days, (2) significant improvement of respiratory tract symptoms is observed, (3) lung imaging suggests significant improvement of acute exudation, and (4) successive two RT-PCR tests of respiratory tract specimen like phlegm and nasopharyngeal swabs are negative.

5. 你建议病人家属在家里应该注意什么?

答:患者家属需要监测自己的体温,有没有呼吸道症状,有发热或者咳嗽等症状需要及时就诊。

اطرافیان بیمار در منزل باید به چه نکاتی توجه کنند ؟

پاسخ : اطرافیان بیمار باید به دمای بدن خود نظارت داشته باشند و درصورت بروز علائم تنفسی ، تب یا سرفه باید فورا به پزشک مراجعه کنند.

Q5.What do you suggest the patient's family should pay attention to at home?

Answer: the patient's family member needs to monitor their body temperature frequently, check whether if they have respiratory symptoms, if found out having fever or cough and other symptoms need to see a doctor in time

6. 病毒是如何传播的?空气传播还是呼吸道分泌物传播?

答:呼吸道分泌物传播和接触传播是最主要的传播途径。在相对密闭的环境内长时间暴露于高浓度气溶胶也可能通过气溶胶传播,比如气管插管或者气管切开时有经过气溶胶传染给医务人员的可能。

انتقال ویروس airborn است یا droplet ؟

‎ترشحات تنفسی و تماس از اصلی ترین راه های انتقال هستند.قرار گرفتن طولانی مدت در معرض ذرات هوای با غلظت بالا در محیط بسته نیز ممکن است باعث انتقال از طریق ذرات هوا شود، به عنوان مثال هنگام لوله گذاری و بیرون اوردن لوله امکان انتقال ویروس از طریق ذرات هوابه کادر درمان وجود دارد.

Q6. How does the virus spread? Airborne or respiratory secretions?

A: the transmission of respiratory secretions and contact is the most important route of transmission. Prolonged exposure to a high concentration of aerosols in a relatively closed environment may also be transmitted by aerosols, such as the possibility of aerosol transmission to medical personnel during endotracheal intubation or tracheotomy.

7. 维生素 c 在辅助治疗时,是个怎样的角色?

答:目前并没有发现维生素 C 对于治疗有帮助,我们并没有常规应用维生素 C 治疗新型冠状病毒肺炎。

نقش ویتامین c در درمان چیست؟


ویتامین c در درمان کمکی چه نقشی دارد؟

پاسخ: تاکنون ثابت نشده که ویتامین C برای درمان مفید است. ما به طور مرتب ویتامین C را برای درمان عفونت کروناویروس جدید استفاده نکرده ایم.

Q7. What is the role of vitamin c in adjuvant therapy?

A: at present, vitamin C has not been found to be helpful in treatment. We do not routinely use vitamin C in the treatment of novel coronavirus pneumonia

8. 像锌或镁这样的矿物质有助于治疗吗?

答:没有发现锌或者镁对于治疗新型冠状病毒感染有帮助。

مواد supplement مثل zinc و یا Mg در درمان نقش دارند؟


آیا مواد معدنی مانند روی یا منیزیم به درمان کمک می کنند؟

پاسخ: هیچ مدرکی مبنی بر اینکه روی و منیزیم که برای درمان عفونت کروناویروس مفید است یافت نشده است.

Q8. Do minerals like zinc or magnesium help?

A: Zinc and magnesium were not found to be helpful in the treatment of novel coronavirus infections.

9. 有什么药物可以预防新冠病毒吗?

答:还没有确切有效预防新型冠状病毒感染的方法,疫苗还正在研发。

یا دارویی برای پیشگیری وجود دارد؟


یا دارویی وجود دارد که بتواند از ابتلا به کرونا جلوگیری کند؟

پاسخ: هیچ راه دقیقی برای جلوگیری از عفونت کرونا ویروس وجود ندارد ، و واکسن ها هنوز هم در مراحل تحقیق و توسعه هستند.


Q9. Are there any drugs to prevent the new coronavirus?

A: there is no specific and effective way to prevent new coronavirus infections, and vaccines are still being developed




标签
丁香园
本文作者 丁香园
更多文章
丁香医生
不只是科普 更是健康工具
点此安装